본문 바로가기

분류 전체보기426

번역 KinKi Kids 회보 No. 127 쯔요시 부분 나는 단지 마음속에 있어주는 사람들을 생각하며 노래하면 될 뿐​ 2020년. 신형 코로나 바이러스의 영향으로 생각처럼 움직일 수 없는 와중에도 쯔요시는 음악을 중심으로 활동을 시행착오를 거치며 이어갔습니다. 여기에서는, 회보 오리지널의 촬영 사진과 함께 올해의 KinKi Kids·도모토 쯔요시를 회고하였습니다. ​자신이 지금 안고 있는 모든 것을 솔직하게 노래에 싣는다 ​ 2020년은 코로나의 영향을 크게 받은 해. 그 와중에 밝고 긍정적인 마음으로 보내는 사람도, 보내지 않는 사람도 있다. 누구나 마음의 밸런스를 필사적으로 잡으며 오늘까지도 지내왔다고 생각합니다. 긴급 사태 선언이 있고 얼마 지나지 않아 레코딩을 하게 된 것이 자선 노래인 『smile』. 긴급 사태 선언 중이었던 것도 있어서 긍정적으로.. 2021. 6. 15.
20210213 KinKi Kidsのブンブブーン 붕부붕 堂本剛 도모토 쯔요시 2021. 6. 15.
20210206 KinKi Kidsのブンブブーン 붕부붕 堂本剛 도모토 쯔요시 2021. 6. 15.
20210130 KinKi Kidsのブンブブーン 붕부붕 堂本剛 도모토 쯔요시 2021. 6. 15.
Mステ 20060707 ENDLICHERI☆ENDLICHERI The Rainbow Star 엔드리케리☆엔드리케리 도모토 쯔요시 뮤직스테이션 2021. 6. 15.
20210123 KinKi Kidsのブンブブーン 붕부붕 堂本剛 도모토 쯔요시 2021. 6. 15.
20210116 KinKi Kidsのブンブブーン 붕부붕 堂本剛 도모토 쯔요시 2021. 6. 15.
20160920 うたコン 薔薇と太陽 堂本剛 우타콘 장미와 태양 도모토 쯔요시 2021. 6. 15.
20210109 KinKi Kidsのブンブブーン 붕부붕 堂本剛 도모토 쯔요시 2021. 6. 15.